(僅供參考,若有錯誤或需訂正,請來信告知更正)
("內"由 發一崇德 新加坡 Ricky Lee 前賢的建議用詞)
平心靜氣 Be peacefully calm " Be calm and peaceful"
眼看佛燈 Look at the middle lamp "the holy lamp at the centre"
各報自己姓名 Speak out your name "Please recite your name to Buddha"
請隨我念 Please repeat after me
引保師立願 The guider"Introducer" and guarantor take the vow
求道人立願 The Tao receivers "recepient" take the vow
恭喜 Congratulation
三寶印證 The evidence of Three Treasures
佛桌 Altar
佛像 Buddha Statue
佛燈 Holy lamps
八卦爐 Burners
壇香 Sandalwood
壇香末 Sandalwood powder
花瓶 Vase
拜墊 Worshipping mat "cushion"
黑板 Blackboard
講桌 Platform / preaching table
粉筆 Chalk
長香 Long incense
道袍 Gown "worshipping gown"
仙佛壁像 The Divine Buddha wall pictures
供盤 Offering plates
端盤 Offering tray
茶杯 Cups
毛巾 Towels
供果 Offering Fruits
長明燈 Long lasting lamps
退縮不前 "No courage to proceed on"
欺師滅祖 "Dishonor and ruin" the Enlightened Teachers
藐視前人 Despise the Seniors
不尊佛規 Disobey Buddha's Rules (Laws)
洩漏天機 Disclose the Holy secrets
逆道不現 匿道不現 Don't try my best efforts "Hide and conceal Tao unneccessarily"
不誠心修煉者 Insincerely cultivate myself " Those who are insincere in cultivation"
天恩師德 Heavenly mercy and Teachers' virtue " Heaven's Grace and" ...
尊師重道 Respect greater Teachers and Value Tao "Respect our Teachers and revere Tao"
信愿行證 Faith, vow / willing / desire, practice and attainment
表文昇天 The Holy Registration to the Heaven " The Holy Register rises to Heaven"
天榜掛號 Register in Heavenly Board
地府抽丁 Withdraw the name from hell / Erase your name from the hell
排椅子 Set the chairs "arrange the chairs"
乾道 Gentlemen
坤道 Ladies
站左 Stand on left hand side
站右 Stand on right hand side
服裝整齊 Wear neatly "Keep our attire neat"
保持肅靜 Silence please (原為 Keep quiet)
唱善歌 Sing praises “holy songs"
收椅子 xxCollectxx "Wrong use " the chairs / put the chairs back to original positions
佛規禮節 Buddha's rules " Temple rules and regulations "
掛號 Register
表文 The Holy Registration "register"
功德費 Offertory / Fee of meritorious and beneficent deeds " Meritorious donations"
開釋道義 Introduction of Tao
請壇 Petition for the presence of the Divines, Immortals and Saints " Invocation ceremony"
對面作揖 Bow to the opposite side "Both Sides bow towards each other"
各就拜位 Bow (Holding one's hands together in an up and down motion) " stand to prayer position "
作揖 Stand up "reflective obeyance"
三扣首 Three Bows
跪讀申請 Kneel down and read the petition to the God " Kneel and invoke the Gods"
求道人就拜位 The Tao receivers to be in position " in prayer position "
休息十分鐘 Ten minutes break / break time
下課 Class dismissed
題目 Topic
人生真諦 The value of life " Truth in Life"
道之尊貴 The reverence of Tao " The Precious value of Tao"
天命明師之印證 The proof of Heavenly Decree and the Enlightened Teachers "Evidence of the Englightened Masters with Heaven's Decree"
道統 The heritage of Tao
持齋之意義 The significance of vegetarianism
演禮 Practicing of traditional courtesy "Practise of Temple Rituals"
道與教之分析 The analysis of Tao and religious "Religions"
孝道 Filial piety
內外功之修持 The cultivation of internal and external merits
道場 Tao's society "Tao Community"
參駕 Entering greeting " Arrival bows"
辭駕 Leaving greeting " Departure bows"
三鞠躬 Three bows
明明上帝 God
諸天神聖 All Saints / The immortals, Divines and Saints
彌勒祖師 Patriarch Mi-Le Buddha
南海古佛 Kuan-Yin Buddha
濟公活佛 Ji-Gong Buddha
月慧菩薩 Yueh-Huo Bodhisattva
前人大眾 All Seniors
接駕點傳師 Welcome Tao transmitter / Master " Arrival bows to Master "
送駕點傳師 Say Good bye to Tao transmitter / Master " Departure bows to Master "
接駕**仙佛 Welcome " Arrival bows to Buddha "
送駕**仙佛 Say Good bye to " Departure bows to Buddha "
十條大愿 Ten Great Vows / willing / desire
誠心抱守 Sincerely hold in heart "Sincerely withhold in our hearts"
實心懺悔 Faithfully confess / repent
實心修煉 If insincere "Faithfully cultivate"
如有虛心假意 Stop cultivating " In the event of forgery"
老祖師 The Patriarch / Buddha Maitreya
老母 God " Almighty God"
您好嗎 How are you?
謝謝 Thanks
對不起 Excuse me / I am sorry
佛堂 Holy Temple
弟子 The disciples
轉世 Incarnation
輪迴 Reincarnation
報應 Retribution
奉獻 Contribution "or donation"
報答 Repay
獻供禮開始 Start offering ceremony
二邊排班 Both sides
對面作揖 Bow to the opposite sides
個就拜位 Take your worshipping position
前進就獻位 Forward to the offering position
端 Carry (a tray of fruit to the altar)
跪 Kneel
舉眉齊 Lift up to your eyebrows "Raise offerings to eyes level"
接 Take "Receive "
獻 誠敬奉獻 Offer, sincerely offer
上清下濁 water on right hand side and tea on the left hand side
上首 Right hand side offering " Upper Commander "
居中 Puts on the center
後退歸拜位 Backward to the "original"position
放手鞠躬 Put down your hands and bow
退 Move back / withdraw "return to position"
平爐 Smooth the burner "joss sticks urn"
發爐 Warm up the burner ""burn the joss sticks urn"
淨手 Clean your hand
下首 Left hand side offering " Lower commander"
兩天法會 Two days Holy Conference " Holy Sermon"
操持 Conductor " Master of Ceremony"
獻供 Offering
炊事 Cooking " Kitchen"
招待 Reception
天道 Heavenly Tao
求道 Receive / attain Tao
修道 Practice / cultivate Tao
講道 Preach Tao "Explain Tao"
傳道 Propagate Tao
學道 Learn Tao
成道 Enlighten Tao "Enlightenment"
本性 True self
肉體 Body
靈性 Soul / spiritual
仙佛 The Divines, Buddhas
借竅 Incanator of ....... "Holy possesion of Buddha xxx"
慈悲 Mercifulness
根基 Foundation
緣份 Affinity
誠心誠意 Faithfully, sincerely
劫數 Disaster
莊嚴 Solemn
因果 Karma
善良 Kindness
生老病死 Birth, age, illness and death
生死 Transcend the cycle of birth and death
天恩師德 Heavenly mercy and Teachers' Virtue
正法 Dharma
法會 Holy conference "Sermon"
真理 Truth
道親 Family member in Tao " Tao members"
後學 The juniors
前賢 The seniors
引保師 Guider and guarantor "Introducer and guarantor"
點傳師 Tao transmitter / Master "Tao Initiator"
壇主 The temple's guardian / temple keeper " Temple Host"
講師 Preacher "Lecturer"
前人 The Grant Senior "Reverand Elder "
老前人 The Great Elder "Reverand Senior Elder"
師尊 The Enlightened Master
師母 The Enlightened Mistress "Lady Master"